Sahih Al Boukhari - Chapitre III: La Science
بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux
Le Sahîh d’al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d’authentification poussés. Il est reconnu valide à l’unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue une source véridique de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui).
En ce mois béni de Ramadan, Seydi Abdallah Al Ousmany Niang, nous offre la possibilité de mieux comprendre les détails de chaque Hadith rapportés dans cet ouvrage. Chaque jour, il nous fait gâce d'une traduction de hadiths toujours dans un style agréable, rigoureux et soigné afin de rendre hommage à l’auteur.
Excellente écoute à tous et bon Ramadan.
Sahih Al Boukhari - Chapitre I: La Révélation
بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux
Le Sahîh d’al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d’authentification poussés. Il est reconnu valide à l’unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue une source véridique de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui).
En ce mois béni de Ramadan, Seydi Abdallah Al Ousmany Niang, nous offre la possibilité de mieux comprendre les détails de chaque Hadith rapportés dans cet ouvrage. Chaque jour, il nous fait gâce d'une traduction de hadiths toujours dans un style agréable, rigoureux et soigné afin de rendre hommage à l’auteur.
Excellente écoute à tous et bon Ramadan.
Sahih Al Boukhari - Chapitre II: La Foi
بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux
Le Sahîh d’al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d’authentification poussés. Il est reconnu valide à l’unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue une source véridique de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui).
En ce mois béni de Ramadan, Seydi Abdallah Al Ousmany Niang, nous offre la possibilité de mieux comprendre les détails de chaque Hadith rapportés dans cet ouvrage. Chaque jour, il nous fait gâce d'une traduction de hadiths toujours dans un style agréable, rigoureux et soigné afin de rendre hommage à l’auteur.
Excellente écoute à tous et bon Ramadan.
Traduction et synthèse du Mukhtasar Al Akhdari par Seydi Abdallah Al Ousmany Niang
بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux
Traduction et synthèse du Mukhtasar Al Akhdari par Seydi Abdallah Al Ousmany Niang en Wolof
Abu Zayd Abdur-Rahmân ibn Muhammed al-Akhdarî. Né en 1512 à Biskra (Algérie) et mort en 1575, sa tombe se trouve dans une zâwiya (institut d'éducation islamique) située à Bentyûs, un village près de Biskra. C'est un juriste d'obédience Malékite et un logicien réputé. Il est notamment l'auteur d'un traité de logique en vers courts (urjûzat), intitulé as-sullam (l'échelon), dont il rédigea par ailleurs le commentaire. Il est aussi l'auteur d'autres ouvrages comme al-jawhar al-maknûn (le joyau pur), toujours en vers, traitant de la rhétorique ainsi que de son commentaire. Il composa également dans les sciences astronomiques un traité en vers, accompagné là aussi de son commentaire, et d'autres ouvrages dans différentes disciplines.
Dans la jurisprudence malékite, il est l'auteur d'al-mukhtasar (le compendium) plus connu sous l'appellation de mukhtasar al-Akhdarî traitant des prescriptions rituelles (al-`ibâdât), qui est un ouvrage très important étudié dans tous les pays où il y a des malékites.
Seydi Abdallah nous propose ici une traduction qui souligne les details et les nuances de cette oeuvre étudiée dans toutes les madrassas malékites.
Bonne écoute.